De partijgangers van de graaf waren de Liebaards. Het woord is een heraldische term en betekent zoveel als leeuw (luipaard). Het wapenschild van de graaf van Vlaanderen vertoont immers een klimmende zwarte leeuw op gouden (geel) veld.

Wat is er te vinden aangaande de heraldische betekenis in de naslagwerken? Het volgende kan worden gevonden :
Libarde, or Lybbarde: an ancient form of the word leopard.
Leopard. See under Lion.

In early heraldry the lion is generally represented rampant, while leopards are represented passant guardant, and hence the arms of England, not doubt, are more correctly blazoned, Leopards. Practically, however, the same animal was intended, but different names given according to the position; in later times the name lion was given to both.

Aanvankelijk was het enkel de Vlaamse adel die de graaf steunde in zijn politiek. Als feodaal heerser probeerde hij zoveel mogelijk de macht van de steden te beperken. Het gemeen (gewone volk) werd pas liebaardsgezind bij de Franse bezetting van Vlaanderen. Toen werd hun streven hetzelfde als dat van de graaf: Vlaanderen vrij houden van Franse overheersing.
Uit de oorspong blijkt dat de juiste schijfwijze " LIEBAARD" zou moeten zijn of in analogie met de vermelde redenering "LIEBAERD"of "LYBAERD"


terug naar vorige pagina